Hoppa direkt till innehållet
printicon
Huvudmenyn dold.
Publicerad: 07 jun, 2010

Engelska eller engelska?

NYHET Erbjuder vi ett program eller ett programme? Är lektorn en senior lecturer eller en associate professor? Svaret på dessa frågor är: Det beror på om man väljer en amerikansk eller en brittisk variant.

Engelska är officiellt språk i många länder runt om i världen. Eftersom verkligheten i dessa delar inte är densamma finns skillnader i ordförråd. Skillnader mellan de olika geografiska varianterna av dagens Englishes kan också förklaras av att olika konventioner utvecklats, både vad gäller ordförråd och stavning, i de olika "kommunikationsgemenskaperna".

Enligt ett beslut i universitetsstyrelsen 1994 ska brittisk engelska användas vid Umeå universitet för "organisatoriska enheter m m". I anslutning till arbetet med den nya webben har beslutats att brittisk engelska ska användas på webben.

Här den brittiska varianten av några vanliga ord i universitetsvärlden där det finns skillnader: vice-chancellor (rektor), reader (docent), senior lecturer (universitetslektor), lecturer (universitetsadjunkt), programme, centre, analyse, organise (organize), dialogue, traveller.

Läs mer:

Vi har egna webbsidor om språk på: www.anstalld.umu.se/information-och-marknadsforing/sprak/ – och motsvarande engelska sidor, där vi bland annat länkar till:

  • Wikipedia-sidan om Spelling differences
  • Högskoleverkets svensk-engelska ordbok.
  • Utrikes namnbok där man bland annat hittar översättningar av namn på svenska myndigheter och titlar också på tyska, franska, spanska, finska och ryska.

Redaktör: Ingela Valfridsson