Reviderad av: Studierektor, Institutionen för språkstudier, 2012-11-15
Innehåll
I kursen ingår studier av ordförråd och fraseologi, analys av texters struktur samt därpå följande övningar i översättning från svenska till tyska och i textproduktion. Kursen omfattar tre moment: Moment 1: Ordförråd och fraseologi, 1,5 högskolepoäng Moment 2: Textproduktion, 3 högskolepoäng Moment 3: Referat och översättning, 3 högskolepoäng
Förväntade studieresultat
För godkänd kurs ska den studerande • både kunna förstå och själv producera centrala delar av tyskans grundläggande ord- och frasförråd; • kunna producera en text på tyska som uppfyller textsortspecifika krav och är språkligt någorlunda korrekt; • kunna analysera svenska sakprosatexter ur ett grammatiskt och ordförrådsmässigt perspektiv och beskriva var skillnader finns jämfört med tyskan; • sammanfatta tysk text på någorlunda korrekt tyska
Behörighetskrav
Tyska steg 3 Eller: Tyska 3 (Områdesbehörighet 2/A2 med ett eller flera undantag) eller Univ: Tyska,Kvalifikationskurs 7,5 hp eller motsv
Undervisningens upplägg
Undervisningens uppläggning När kursen ges som campuskurs består undervisningen av seminarier och övningar. När kursen ges som nätkurs gäller följande: All undervisning och examination på kursen är nätbaserad. Kontakten mellan lärare och studenter sköts via en nätbaserad webbplattform. För information om tekniska krav på datorutrustning och internetuppkoppling, se Tekniska krav för nätkurser på http://www.sprak.umu.se/student/dokument/.
Examination
Examinationen består av inlämningsuppgifter (moment 2) och skriftliga prov (moment 1 och 3). Momenten 1 och 2 bedöms med något av betygen Godkänd eller Underkänd, moment 3 med något av betygen Väl Godkänd, Godkänd eller Underkänd. Den som godkänts i prov får ej undergå prövning för högre betyg. För att få betyget Väl godkänd på hela kursen krävs att den studerande uppnått Väl godkänd på moment 3 Referat och översättning. För studerande som underkänts i prov anordnas ytterligare provtillfälle inom tre månader från ordinarie provtillfälle. Studerande som två gånger har underkänts i prov har rätt att få en annan examinator utsedd om inte särskilda skäl talar mot det. Begäran om detta lämnas till Humanistiska fakultetsnämnden. Student har rätt att prövas på samma kursplan som vid ordinarie prov vid minst två tillfällen upp till två år efter första registreringstillfället. Stoppdatum för inlämningsuppgifter är terminens sista dag, om inte annat anges av undervisande lärare.
Tillgodoräknande Tillgodoräknande prövas av Studentcentrum vid Umeå universitet. Se http://www.umu.se/utbildning/antagning/tillgodoraknande/.).
Litteratur
Giltig från:
2013 vecka 4
För alla områden är dessa ordböcker nödvändiga
Lindestam Irmgard Norstedts tyska ordbok : tysk-svensk, svensk-tysk : [127000 ord och fraser] 2., [omarb.]uppl., [huvudredaktör: Irmgard Lindes : Stockholm : Norstedts ordbok : 1998 : [2], xxxiv, 930, vii, 694, [8], 19 s. : ISBN: 91-7227-010-1 Obligatorisk Se Umeå UB:s söktjänst
Moment 1: Ordförråd och fraseologi, Obligatorisk litteratur:
Wortschatz- und Phraseologieübungen für die A-Stufe. : Kompendium, hämtas från kursens hemsida. ca 35 s : Obligatorisk
Moment 2 Textproduktion, Obligatorisk litteratur:
Schreibübungen für die A-Stufe. Kompendium , hämtas från kursens hemsida. ca 10 s : Obligatorisk
Moment 3 Referat och översättning, Obligatorisk litteratur:
Referat- och översättningsövningar för Tyska A. Kompendium, hämtas från kursens hemsida. Institutionen för språkstudier : ca 15 sid : Obligatorisk
Moment 3: Övningsmaterial för självstudier:
Ins Deutsche Frisch Christine, Nordberg Ingrid Lund : Studentlitteratur : 1998 : 126 s. : ISBN: 91-44-00779-5 Se Umeå UB:s söktjänst
Analysieren und Übersetzen : Übersetzungsübungen mit Lösungen und Kommentaren. Kompendium, hämtas från kursens hemsida. Valfridsson Ingela, Malmqvist Anita, Thorén Anna ca 15 s :